Extemplo Libyae magnas it Fama per urbes, / Fama, malum qua non aliud velocius ullum [...]
(Virgile, Énéide, 4.173-174)
Illustration de l'édition Brant de l'Énéide, Strasbourg 1502
Affichage du corpus
En jaune, les termes renvoyant à une vocalisation collective. En vert, le discours indirect rattaché à la foule.
n° 43
[Ann] II, 60
Récits locaux sur Hercule
Le voyage de Germanicus en Égypte est l'occasion pour Tacite de rapporter des récits locaux (et oraux ?) sur Hercule.
Inde [Canopo] proximum amnis os dicatum Herculi, quem indigenae ortum apud se et antiquissimumperhibenteosque, qui postea pari uirtute fuerint, in cognomentum eius adscitos.
De Canope, Germanicus se rendit à l’embouchure la plus proche du fleuve, qui était dédiée à Hercule : les indigènes rapportent que c’est chez eux qu’il est né, et qu’il est très ancien ; pour eux, tous ceux qui ont par la suite été d’une valeur égale ont été célébrés de son nom.