Extemplo Libyae magnas it Fama per urbes, / Fama, malum qua non aliud velocius ullum [...]
(Virgile, Énéide, 4.173-174)
Illustration de l'édition Brant de l'Énéide, Strasbourg 1502
Affichage du corpus
En jaune, les termes renvoyant à une vocalisation collective. En vert, le discours indirect rattaché à la foule.
n° 372
[Hist] IV, 51
Rumeurs sur l'attitude de Domitien à Rome
Vespasien se trouvait encore en Égypte au début de l'année 70. Il y apprit l'attitude arrogante de son fils Vespasien, seul membre de la nouvelle famille impériale présent à Rome (Titus étant resté en Judée).
Vespasianus in Italiam resque urbis intentus aduersam de Domitiano famam accipit , tamquam terminos aetatis et concessa filio egrederetur : igitur ualidissimam exercitus partem Tito tradit ad reliqua Iudaici belli perpetranda.
Vespasien restait attentif à la situation de l’Italie et aux affaires de Rome ; il apprit ainsi ce qu’on disait de fâcheux sur Domitien : on lui reprochait de sortir des limites propres à quelqu’un de son âge et d’excéder ce qui lui était permis en sa simple qualité de fils. Cela le conduisit à confier la partie la plus robuste de son armée à Titus pour qu’il termine ce qu’il restait à faire dans la guerre des Juifs.