Logo UGA Logo Uni Osnabrück

Voix de la Foule chez Tacite

Extemplo Libyae magnas it Fama per urbes, / Fama, malum qua non aliud velocius ullum [...]

(Virgile, Énéide, 4.173-174)

Illustration médiévale de la Fama

Illustration de l'édition Brant de l'Énéide, Strasbourg 1502

Affichage du corpus

En jaune, les termes renvoyant à une vocalisation collective. En vert, le discours indirect rattaché à la foule.

n° 227 [Hist] I, 17 Rumeurs sur l'adoption de Pison
Se défiant des conseils de Titus Vinius, qui favorisait Othon (cf. Tac., Hist., 1.13), Galba choisit Pison (Lucius Calpurnius Piso Licinianus) comme successeur. Les rumeurs allaient bon train devant le palais impérial, où se jouait l'adoption, dans une foule que Tacite évoque par synecdoque seulement.
Circumsteterat interim Palatium publica exspectatio , magni secreti impatiens ; et male coercitam famam supprimentes augebant. Pendant ce temps, le palais était encerclé par la curiosité publique qui était impatiente de connaître ce grand secret, et ceux qui essayaient de réprimer les bruits qui fuyaient ne faisaient que les enfler .